О ПРОЕКТЕ

Материал из Лексикон КС

Перейти к: навигация, поиск
Предлагаемый Энциклопедический Лексикон является региональным научно-популярным справочником с энциклопедическими задачами: дать свод знаний о Кольском Севере.
Это вторая часть проекта «Кольский Север». Первая — в печатном, бумажном варианте — вышла в 2012 году в Мурманске. Предполагается, что пользователи второй части имеют возможность обратиться к первой части. Построенная по тематическому принципу первая часть имеет разделы:

Вторая — электронная часть — призвана в алфавитном порядке (с учетом технических особенностей электронного издания) дать краткие сведения о наиболее значимых реалиях во всех сферах жизни Кольского Севера со значительным местом в части биографий.
Вообще, отбор имен (персоналий) — проблема любого энциклопедического издания. По стандартам подобных изданий, включение того или иного имени связано:
  1. с рождением на описываемой территории (в данном случае на Кольском Севере);
  2. со значимым пребыванием на ней;
  3. деятельностью, связанной с территорией.
Все эти факторы составляют так называемое персонологическое пространство словаря. При этом неизбежна субъективность при отборе персоналий.
В итоге, в биографической части нашего Лексикона представлены:
  1. до 1917 г. — исторические деятели, имевшие отношение к Кольскому полуострову, светские и духовные лица, оставившие значительный след в истории края;
  2. после 1917 г. — руководители государства, побывавшие на Кольском Севере или принимавшие решения, касавшиеся края; политические, общественные и хозяйственные деятели, Герои Социалистического труда, передовики и новаторы производства (в терминологии советских времен);
  3. полководцы, военоначальники, Герои Советского Союза, крупные политработники Красной (Советской) Армии, руководители партизанского движения в годы Великой Отечественной войны, яркие личности противостоявших Советской власти сторон (белое движение, германский Вермахт, финская армия);
  4. видные деятели науки, культуры и искусства, известные педагоги, медицинские работники, лица духовного звания, спортсмены.
Заметим, что наш Лексикон — это не издание типа «Кто есть кто». В отличие от официальной энциклопедии, мы были более свободны в своих решениях при отборе имен.
Искушенный мурманский читатель, несомненно, заметит в Лексиконе «руку» С. Н. Дащинского, первого составителя «праматери» Лексикона — «Энциклопедии Кольского Края». Станислав Наумович занимался исследованиями во многих областях: в современной редакции словника мы оставили (в русле идей Дащинского) многочисленные имена рыбаков, рыболовецких судов, журналистов местных газет, героев необъявленных войн, узников ГУЛАГа; использован его богатейший фотоархив. Со времен С. Дащинского многое изменилось в информационном энциклопедическом потоке: сейчас просто найти сведения об исследователях Арктики, известных ученых, писателях, имевших отношение к Кольскому Северу. Но надо приложить немало усилий (порой — безрезультатных) по поиску в Интернете «местных героев» Севера: рабочих, колхозников, руководителей производства, деятелей культуры. Востребованность Лексикона от этого только возрастает. Тут надо заметить, что человек в историческом потоке с его порой неординарными сложными жизненными решениями не обязательно успешный человек (к тому же, зачастую в глубоко больном обществе с ложными идеалами, как в нашей современной действительности!), хотя в силу объема статей вся сложность его судьбы может и не раскрываться. Как правило, в биографических статьях оценочные эпитеты не приводятся .
Вообще, принцип подобного Словаря — дать максимально достаточный минимум данных по теме при соблюдении симметричного представления всех этапов истории края.
Авторы и редакторы стремились уйти от идеологизированности, одномерности восприятия исторических лиц и событий. При этом в Лексиконе вводятся в оборот новые факты из истории края (например, о Гражданской войне на Севере); неполучившим еще достаточного изучения событиям уделяется больше места (в нарушение принципа симметричности), нежели хорошо известным (например, Петсамо-Киркенеская операция занимает меньше места по сравнению с советско-финляндской «Зимней» войной). В Лексиконе дается большое количество иллюстративного материала. Считая, что Словарь будет полезен учащейся молодежи, редакция расширила объем и число статей по истории молодежных организаций на Мурмане, о педагогах и воспитателях. Для достижения увлекательности чтения редакторы сознательно пошли на некоторое отступление от стандарта энциклопедического издания.
Несмотря на мозаичность статей Лексикона, составители надеются, что вкупе с первой частью проекта у читателя сформируется целостная ментально-образная картина Кольского Заполярья.
С искренней благодарностью мы должны вспомнить здесь о наших авторах-соработниках. За два десятилетия мытарств Словаря иные покинули этот мир, исследуя теперь уже универсум духовных сущностей. Пристатейно (в силу обстоятельств) упомянуты лишь немногие авторы. Мы благодарим здесь коллективы Мурманской областной государственной научной библиотеки, Мурманского областного художественного музея, Мурманского областного краеведческого музея, Музея истории народного образования Кольского края, Мурманского областного архива, ПИНРО, Мурманского областного драматического театра и лично:

  • Ушакова И. Ф., внесшего 18 страниц исправлений
    и уточнений в первоначальный (газетный) вариант (2001);
  • Безымянного А. Д. (статьи о рыбном хозяйстве);
  • Большакову Н. П. (статьи о саамской культуре);
  • священника Василия Вольского (ок. 10 статей статей о православных священнослужителях);
  • Гафарову Ф. Я. (статьи об образовании);
  • Головина В.В. (статьи о таможне);
  • Демиденко О. М. (статьи по краеведению);
  • Дранишникова В. В. (статьи о воспитании и образовании);
  • Дробышеву С. С. (статьи о флоре и фауне морей);
  • Дудакову Е. Ф. (статьи по экологии, биологии);
  • Ефремова Н. Т. (статьи о художниках-любителях, минералогии);
  • Иванову Л. Л. (статьи о театре);
  • Измайлову Н. С. (статьи о художественной жизни);
  • Журина Л. В. (статьи войне в Кольском Заполярье);
  • Каменева Е. А. (статьи по геологии и минералогии);
  • Карепову В. И. (статьи о ММП);
  • Киселева А. А. (статьи по советскому периоду);
  • Кривенко А. В. (статьи о Северном Флоте);
  • Кривенко Л. И. (статьи о партийных и государственных деятелях);
  • Колычева Н. В. (статьи о творческих союзах);
  • Климова О. Ю. (статьи об археологии);
  • Макарову О. А. (статьи по природе Мурманской области);
  • Малыгина Н. И. (статьи о промысловом флоте);
  • Мацак В. А. (статьи по истории Печенгского района);
  • Мужикова В. Г. (статьи по топонимике);
  • Нефедьеву Н. Я. (библиография);
  • Новикова Е. В. (статьи о госбезопасности);
  • Разина Е. Ф. (статьи по краеведению);
  • Расторгуеву А. С. (статьи об архитектуре);
  • Саляев Р. Н. (статьи об исследователях Кольского Севера);
  • Селиверстова Л. С. (статьи о морском флоте);
  • Тучкова А. И. (статьи по Гражданской войне и Вермахту);
  • Сорокажердьева В. В. (статьи о войнах в Кольском Заполярье, литераторах);
  • Соловьева К. Н. (статьи о художественной жизни);
  • Федорова П. В. (статьи о научной жизни);
  • Циркунова И. Б. (статьи об издательствах);
  • Чашина В. В. (статьи о бардовской песне и ее исполнителях);
  • Чеснокову Т. Б. (статьи о театре);
  • Чинарину А. Д. (статьи по биологии моря);
  • Чушенкова В. Г. (статьи о деятелях Северного флота);
  • Шакурова Ю. В. (статьи о ПВО);
  • Шашкова В. Я. (статьи по истории советского периода);
  • Шачина С. В. (мировоззренческие статьи).

Благодарим также: Виташева Л. М., Дедкова Л. К., Ермолаева В. В., Ржевского Б. М., Секриеру В. Л., Милютину О. Д. (готовившую в качестве ответственного секретаря газетный вариант Энциклопедии в «Рыбном Мурмане»).
Наша признательность художникам, фотографам, дизайнерам, чьи работы украсили наш проект. Ядро же нашей «команды» составили мл. редактор А. И. Конюшанец, технический редактор А. А. Лапшин, художник-оформитель Д. Н. Вагнер.
Большинство статей прошло рецензирование специалистами разных областей знания.
Библиография дается преимущественно пристатейно, иногда — в самом тексте статьи.
Даты до февраля 1918 г. даются по старому стилю (юлианскому календарю). Когда стиль не установлен, указывается известная в литературе дата. Следует предуведомить читателя, что от него требуется осторожность при встрече с датами до 1918 г. В силу разницы календарных методик перевода юлианского vs григорианского календарей, многие даты дореформенного периода «плывут». И если с крупными историческими личностями и событиями дело обстоит вполне благополучно (для пытливого читателя), то с менее известными вопрос остается открытым. И это не наша вина.
В статьях о Героях Советского Союза, Российской Федерации воинское звание и должность указаны на момент присвоения звания Героя.
В Лексиконе содержатся около 6000 статей, более 6000 иллюстраций как из фотбазы предлагаемого проекта, так и из Интернета. Применяется многоаспектный вспомогательный аппарат.
Надеемся, что наш проект послужит делу воспитания гражданственности и патриотизма. Череда имен в Лексиконе — не помянник или некрополь, но дань нашей памяти тем, кто творил историю Кольского Севера, знак общественного признания заслуг наших современников и это пример для тех, кому выпадает эту историю продолжать, противостоя беспамятству последних десятилетий, последовавших за буржуазно-криминальной революцией в стране.
Ваши замечания, исправления, дополнения будут с благодарностью приняты (наш e-mail: salut@dobrohot.org). Желательно, чтобы Ваши коррективы были документально обоснованы. Наш Лексикон — не Википедия, но (в продолжение замысла народной энциклопедии) наш проект — это соработничество многих людей, горизонт которых не ограничивается потребительской корзиной.
Все права на проект принадлежат наследникам С. Н. Дащинского.
При перепубликации ссылка на источник желательна.
Просветительский центр « Доброхот».
Главный редактор Лексикона КС Александр Лоханов. 2013